傳的讀音,傳的讀音和組詞
為學一首示子侄(拼音版)
wèi xué yī shǒu shì zi zhí
為學一首示子侄
tiān xià shì yǒu nàn yì hū ? wéi zhī , zé nán zhě yì yì yǐ ; bù wéi , zé yì
zhě yì nán yǐ 。 rén zhī wéi xué yǒu nàn yì hū ? xué zhī , zé nán zhě yì yì yǐ
; bù xué , zé yì zhě yì nán yǐ 。
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。
wú zī zhī hūn , bù dǎi rén yě , wú cái zhī yōng , bù dǎi rén yě ; dàn dàn ér
xué zhī , jiǔ ér bù dài yān , qì hū chéng , ér yì bù zhī qí hūn yǔ yōng yě 。
wú zī zhī cōng , bèi rén yě , wú cái zhī mǐn , bèi rén yě ; bǐng qì ér bù yòng
, qí yǔ hūn yǔ yōng wú yǐ yì yě 。 shèng rén zhī dào , zú yú lǔ yě chuán zhī 。
rán zé hūn yōng cōng mǐn zhī yòng , qǐ yǒu cháng zāi ?
吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?
shǔ zhī bǐ yǒu èr sēng : qí yī pín , qí yī fù 。 pín zhě yǔ yú fù zhě yuē :“ wú
yù zhī nán hǎi , hé rú ?” fù zhě yuē :“ zǐ hé shì ér wǎng ?” yuē :“ wú yī píng
yī bō zú yǐ ?!?fù zhě yuē :“ wú shù nián lái yù mǎi zhōu ér xià , yóu wèi néng
yě 。 zǐ hé shì ér wǎng !” yuè míng nián , pín zhě zì nán hǎi huán , yǐ gào fù
zhě , fù zhě yǒu cán sè 。
蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣?!备徽咴唬骸拔釘的陙碛I舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。
xī shǔ zhī qù nán hǎi , bù zhī jǐ qiān lǐ yě , sēng fù zhě bù néng zhì ér pín
zhě zhì yān 。 rén zhī lì zhì , gù bù rú shǔ bǐ zhī sēng zāi ? shì gù cōng yǔ
mǐn , kě shì ér bù kě shì yě ; zì shì qí cōng yǔ mǐn ér bù xué zhě , zì bài
zhě yě 。 hūn yǔ yōng , kě xiàn ér bù kě xiàn yě ; bù zì xiàn qí hūn yǔ yōng ,
ér lì xué bù juàn zhě , zì lì zhě yě 。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也?;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學不倦者,自力者也。
傳的讀音字音的變化
《隨園詩話》第一八節·發音的變化,原文如下:
“庚”字古音能“罔”,故字法“康”從“庚”,漢以前無讀“羮”者?!皯c”字古音同“羌”,漢以前無讀“磬”者?!傲睢弊止乓敉斑B”,入“先”“仙”韻,傳去聲作“戀”,漢以前無讀“靈”的。
對以上結論,袁枚沒做任何論證,他姑妄說之,我也姑妄聽之。畢竟,對訓詁學問,吾未之學也,只能聽別人說。
不過,近二十年來,我本人親歷過的字音變化,至少就有兩例。
其一是“靚”字,這字我從小就讀“靜”音,當年我一個女同事,名字就叫“靚”,她自己也讀成“靜”。后來估計是受粵語發音影響,漸漸看到影視劇中這個字被讀成“亮”,漸漸連新聞聯播也讀成“亮”。當時我和我同事還覺得很奇怪,特意去查了當時的新華字典,“靚”字只收錄了“靜”一個讀音,并無其它音。
現在二十多年過去了,現在的新華字典上,“靚”字已經收錄了“亮”的讀法,但無論讀成“靜”還是“亮”,字意卻只有一個,演化至今,絕大部分人都直接將“靚”讀成“亮”,估計只有象我這種很難改變習慣的一小撮人,還在固執地讀“靜”吧。
其二則是“筠”字。這字我從小就讀“均”音,著名的紅巖烈士江姐,大名就叫江竹筠,之外,還有筠連縣,筠門嶺這些地名,那時無論普通人的交談,還是平時的影視、新聞,包括字典,都讀的“均”,并未聽說過有其它音。
近幾年,則時見影視、新聞聯播中將這個字讀成“勻”音,查字典,現在的字典也確實收了“勻”這種讀法。如果說“靚”由“靜”變成“亮”還有粵語的影響,筠由“均”變成“勻”則不知所據了。
江姐江竹(均)一下變成了江竹(勻),對聽著《紅巖》廣播,看著《紅巖》小說度過少年時光的我來說,還是很不習慣。所以,無論新聞聯播里怎么讀,我還是堅持將“筠”讀成“均”。
傳的讀音和組詞笠翁對韻注音版「上卷,二,冬2」
二冬·二
清(qīnɡ)對(duì)淡(dàn) , 薄(bó)對(duì)濃(nónɡ) 。
暮(mù)鼓(ɡǔ)對(duì)晨(chén)鐘(zhōnɡ) 。
山(shān)茶(chá)對(duì)石(shí)菊(jú) , 煙(yān)鎖(suǒ)對(duì)云(yún)封(fēnɡ) 。
金(jīn)菡(hàn)萏(dàn) , 玉(yù)芙(fú)蓉(rUnɡ) 。
綠(lǜ)綺(qǐ)對(duì)青(qīnɡ)鋒(fēnɡ) 。
早(zǎo)湯(tānɡ)先(xiān)宿(sù)酒(jiǔ) , 晚(wǎn)食(shí)繼(jì)朝(zhāo)饔(yōnɡ) 。
唐(tánɡ)庫(kù)金
(jīn)錢(qián)能(nénɡ)化(huà)蝶(dié) ;
延(yán)津(jīn)寶(bǎo)劍(jiàn)會(huì)成(chénɡ)龍(lónɡ) 。
巫(wū)峽(xiá)浪(lànɡ)傳(chuán) , 云(yún)雨(yǔ)荒(huānɡ)唐(tánɡ)神(shén)女(nǚ)廟(miào)
;
岱(dài)宗(zōnɡ)遙(yáo)望(wànɡ) , 兒(ér)孫(sūn)羅(luó)列(liè)丈(zhànɡ)人(rén)峰(fēnɡ)
。
容易讀錯的十個成語
一、玲瓏剔透(líng lóng tī tòu)
形容器物精致,孔穴明晰,結構奇巧(多指鏤空的工藝品和供玩賞的太湖石等)。也形容人聰明伶俐。
根據《現代漢語詞典》(第七版),“剔”是一個單音字,讀tī(第一聲)。
二、一哄而散(yī hòng ér sàn)
形容在一片吵嚷聲中散去。
根據《現代漢語詞典》(第七版),一哄而散的“哄”讀hòng(第四聲),此處的“哄”是吵鬧的意思。當“哄”讀hōng的時候常指許多人同時發出聲音,也形容許多人大笑聲或喧嘩聲,如哄傳、哄鬧,哄堂大笑。當“哄”讀hǒng的時候,指哄騙或哄逗。
三、一塌糊涂(yī tā hú tú)
亂到不可收拾;糟到不可收拾。
四、坑蒙拐騙(kēng mēng guǎi piàn)
指用各種欺騙手段坑害他人,撈取錢財。
五、久假不歸(jiǔ jiǎ bù guī)
長期借去,不歸還。
《孟子·盡心上》:“久假而不歸,惡知其非有也?”
根據《現代漢語詞典》(第七版),久假不歸的“假”讀jiǎ(第三聲),是“借”的意思。
六、數見不鮮(shuò jiàn bù xiān)
經??匆?,并不新奇。
數(shuò),即屢次。
七、心廣體胖( xīn guǎng tǐ pán)
指心胸開闊舒暢,體貌泰然安詳。也說心寬體胖。
根據《現代漢語詞典》(第七版),心廣體胖的“胖”讀pán(第二聲),特指安泰舒適。
八、五行八作(wǔ háng bā zuō)
泛指各種行業(作:作坊)。
九、所向披靡(suǒ xiàng pī mǐ)
比喻力量所到之處,一切障礙全被掃除。披靡:(軍隊)潰散。
根據《現代漢語詞典》(第七版),所向披靡的“靡”讀mǐ(第三聲)?!懊摇边€有一個讀音為mí,特指浪費,如靡費、奢靡、侈靡等。
十、既往不咎(jì wǎng bù jiù)
指對過去的錯誤不再責備。
《論語·八佾》:“成事不說;遂事不諫;既往不咎?!?/p>
根據《現代漢語詞典》(第七版),“咎”是一個單音字,讀jiù(第四聲)。
傳的讀音和組詞聆聽漢字之美:飲食字傳作料篇·姜
(張一清 著 / 梁 艷 讀)
“姜”這個字有兩個來源:一個來源是我們現在使用的這種字形;另一個來源是由“艸”與堅強的“強”的古文形體“彊”組合形成的字形。
后來,這種字形“?”又被寫成“薑”。
第一種字形在甲骨文里,上面的“羊”表示字的讀音與“羊”接近,下面的“女”表示字的意思與女性相關。
這種字形一直沿用到今天?!墩f文解字》中的釋義是:“神農居姜水,以為姓?!?/p>
按照許慎的解釋,“姜”是我們中華民族的一位先祖——神農氏的姓氏。
而且根據大多數古代文獻記載,神農氏就是炎帝,因為他居住在一條名為“姜”的河流岸邊,所以就用這條河流的名稱作了自己的姓氏。
而在以部落、氏族為主的原始社會,社會形態基本屬于母系氏族,家族血脈的延續一律以母系為線索。
因此,被用作原始姓氏的漢字中大都包含女字旁,例如黃帝姓“姬”,舜帝姓“媯”,大禹則姓“姒”等,這些姓氏充分體現了遠古時期母系社會的印跡。
神農氏 歷代帝王圣賢名臣大儒遺像
顯然,被用作姓氏的“姜”與現在用作調料的姜并不是一回事。
這個字的第二個來源才是這種調料名稱的真正源頭。
古老字形“?”上面的“艸”表明字的意思與植物有關;下面的“彊”表示字的讀音與它接近。
許慎在《說文解字》中對這種字形的解釋是:“御濕之菜也?!?/p>
許慎的解釋有兩個要點:第一,明確了“姜”是一種蔬菜;第二,明確了這種蔬菜的一個主要作用是祛濕。
清代名醫、安徽休寧人汪昂在《醫方集解》中曾經提到“干姜益陽而燥濕”“雨濕加生姜”等。
可見,作為蔬菜的姜本身可以入藥,而且它的主要作用之一正是祛除體內濕氣或是抵御外界濕氣對人體產生不良影響。
由于具有這種明顯的藥理功效,所以姜一直被視作一種對健康有益的保健食材,而且對于其食用方法,民間也有不少講究。
例如民諺“冬吃蘿卜夏吃姜,少勞醫生開藥方”“上床蘿卜下床姜”等等。
畫麗珠萃秀冊 西施 清 赫達資
從民間諺語來看,姜似乎與身體的動靜狀態有關。
當我們的肌體需要靜的時候,比如冬季以及夜晚休息的時候,就不宜吃姜。
而當夏季來臨以及清晨起床之后,身體處于活躍狀態,是激活體內細胞的最佳時期,所以就適宜吃姜。
另外,李時珍在《本草綱目》里還曾經談道:“多食萊菔動氣,惟生姜能制其毒?!?/p>
看來,生姜對蘿卜具有克制功能,因此,寒冬盛夏、白晝黑夜,依序交替食用它們,將有助于維持人體內部的平衡。
其實,中華美食也一向秉承膳食平衡的理念與傳統,比如螃蟹性涼,而姜則屬于溫熱之物,因此,姜末或姜汁就成為吃蟹時的必備蘸料。
還有源于珠江三角洲的傳統甜品“姜撞奶”,也是性寒的牛奶和性溫的姜汁的完美結合,在寒涼天氣中品嘗,尤其令人脾胃溫暖、臟腑通泰。
春閨倦讀圖 清 冷枚
姜的好處如此之多,的確是一種不可多得的調味及保健佳品,難怪古代詩文中也不乏它的身影。
例如唐代詩人薛逢《題獨孤處士村居》:“江上園廬荊作扉,男驅耕犢婦鳴機。林巒當戶蔦蘿暗,桑柘繞村姜芋肥?!?/p>
這仿佛就是一幅依山傍水的鄉村美景素描:柴門掩映著江渚小屋,男子在田間耕作,女子在家中紡織,窗外的山林郁郁蒼蒼,遮住了灑向藤蘿的陽光,村外桑樹、柘樹環繞,田里生姜、芋頭長勢正旺。
宋代詩人劉子翚更是專門寫過《園蔬十詠·子姜》:“新芽肌理膩,映日凈如空;恰似勻妝指,柔尖帶淺紅?!?/p>
他在詩中把細嫩的姜芽比作女子的纖纖手指,晶瑩柔嫩。
在古代詩文中,“姜芽”的確可以作為姜的一種美稱出現。
例如金末元初的文人元好問在其《最高樓商於魯縣北山》中寫道:“東家勸飲姜芽脆,西家留宿芋魁肥?!?/p>
這兩句描寫的就是好客的主人用鮮嫩的姜和肥美的芋頭款待客人。
此外,蘇東坡寫過“先社姜芽肥勝肉”,明代文人錢繼登也留下了“黃雞肥欲待姜芽”等詩句。